Библиотека >> Онтологические проблемы референции.

Скачать 248.02 Кбайт
Онтологические проблемы референции.

Рассмотрим контрпример: допустим, что события развивались иначе. Когда жена сообщила мне, что занавески надо вешать ламбрекеном внутрь, то я, увидев изображенную на одной из сторон занавески ископаемую рыбу, решил, что термин ламбрекен относится к ней, и повесил занавески, согласно номологическому критерию, правильно, но с тех пор в отсутствие жены рассказываю сыну о могучих ламбрекенах, населявших океаны в доисторические времена. Тогда становится очевидным, что синтагматический критерий должен быть расширен, поскольку нельзя признать успешной такую референцию в И2.

Итак, для того, чтобы взаимодействие индивидуальных процессов употребления языка могло быть признано каузальным, необходимо требование употребления salva referentiae не только в И1, но и в пересечении И1>ÇИ2.

3.3.2 Требование процессуальности

Но как употребление термина может считаться каузальным процессом? Вывод о процессуальности употребления термина в каком-то смысле сам может быть сделан только в том случае, если между каждыми двумя однотипными событиями употребления есть некая связь: может ли она быть не каузальной? Если не может, то мы, вероятно, получим круг в объяснении.

Процессуальность предполагает непрерывность: но в свете квантовых теорий сама идея непрерывности перестала быть такой ясной, какой она могла казаться прежде. В самом деле, применимость предиката непрерывный к потоку света, взаимодействующему с поверхностью, по крайней мере, не есть нечто абсолютное и предполагает различие границ применимости>[64]. С другой стороны, мы можем говорить о степенях непрерывности, а стало быть — и о некой достаточной степени непрерывности: достаточной для того, чтобы предицировать процессуальность. Таким образом, чтобы считать поток света процессом и, соответственно, чем-то каузально релевантным, можно прийти к соглашению считать его отвечающим характеристике достаточной непрерывности. Однако идти таким путем в семантике — принять употребление термина отвечающим некоему специфицированному требованию достаточной непрерывности — некорректно по меньшей мере на том основании, что, хотя это и другой вид конвенции, но задача каузального объяснения в семантическом его применении (по крайней мере, в рамках предлагаемого подхода) — как раз объяснить существование конвенций.

Можно пойти другим путем: согласиться с дискретностью внутри процесса — интерпретировать, например, по аналогии с описанием потока света как взаимодействия между частицами, употребление термина как взаимодействие между тоже частицами в своем роде. Эти частицы — индивидуальные носители языка, которые, подобно тому, как частицы света могут пониматься как носители энергии (вообще каких-либо общих характеристик, специфицирующих их в качестве частиц такого-то, а не иного типа), являются носителями диспозиций употреблять термин. Такие частицы будут различаться только по этому признаку, так как употребление определенного термина — единственная существенно специфицирующая характеристика, которая нас здесь интересует. С такого рода классификацией могут возникнуть свои проблемы — в том отношении, что не всякое производство омофонной или гомоморфной данному последовательности, соответственно, звуков или знаков может с равным основанием квалифицироваться как производство токена данного термина — но мы пока оставим их в стороне. Для такой модели процесса, по-видимому, должно быть существенно, чтобы взаимодействие дискретных частиц — индивидуальных носителей языка — было однородным и также каузальным, иначе у нас не будет достаточных оснований считать, что в каузальное взаимодействие желаемого типа (сравнение) вступила вся последовательность употреблений термина, а не какая-то ее часть — при том, что и установить, где произошел разрыв не представлялось бы, скорее всего, в таком случае возможным. В принципе, нет ничего противоестественного в том, чтобы предположить такую каузальную структуру последовательности употреблений термина: в конце концов, люди так или иначе друг у друга перенимают навыки таких употреблений, вступая так или иначе в контакты друг с другом. Проблема здесь может состоять в том, что эти контакты не обязательно должны быть непосредственными — а если так, то между двумя индивидами мы должны предполагать посредующее звено, новый элемент в структуре, а между ним и индивидами — такого же вида каузальную связь, что кажется не слишком правдоподобным. Хуже того, возможность передачи знаний как непосредственным, так и опосредованным, причем, по-разному опосредованным, способами указывает на определенную неоднородность структурных связей внутри последовательности употребления.

Событие встречи правильнее понимать как связывание термина (который, ввиду возможности более одной такой встречи в каузальной истории термина, может трактоваться как своего рода лингвистическая переменная) объектами определенного типа (вк


Страницы:  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150  151  152