Библиотека >> Онтологические проблемы референции.

Скачать 248.02 Кбайт
Онтологические проблемы референции.

   Даже в случае индексикального предложения его значение не меняется в зависимости от обстоятельств произнесений. Меняются условия истинности. Но значение, будучи функцией из обстоятельств произнесения в условия истинности, остаётся неизменным.

По мнению Серля, понятие буквального значения предложения в большинстве случаев имеет приложение только относительно некоего набора фоновых допущений об обстоятельствах, в которых данное предложение могло бы быть успешно произнесено. При этом фоновые допущения не являются частью семантического содержания предложения и в принципе не могли бы быть все реализованы в семантической структуре предложения так, как реализованы в ней пресуппозиции и индексикальные элементы условий истинности данного предложения.

Тезис Серля о контекстной относительности буквального значения предложения означает, что человек может делать эти связи только относительно некоторой координатной системы фоновых допущений. Например, в случае условий истинности из тезиса об относительности значения следует, что (не двусмысленное и не индексикальное) предложение может детерминировать одни условия истинности относительно одного набора фоновых допущений и другие условия истинности относительно другого набора фоновых допущений. Безотносительно же к какому-то набору фоновых допущений предложение вообще не детерминирует какое-то определенное множество условий истинности.

Контекстная зависимость буквального значения предложений справедлива также и для интенциональных состояний: человек имеет некоторое полагание, некоторое желание только относительно некоторого фона (неявных для него самого) допущений. Подобно тому, как буквальное значение предложения детерминирует различные условия истинности относительно различных наборов допущений, так и полагание будет иметь различные условия истинности относительно различных наборов допущений.

То, что человек понимает в предложении, выходит за пределы буквального значения предложения, так как включает в себя еще и фоновые допущения, связанные с данным предложением. Таким образом, можно понимать все компоненты буквального значения предложения, но всё же не понимать самого предложения. Трудно не согласиться с Серлем в том, что, скажем, для того, чтобы иметь интенцию стать президентом США, надо полагать, что США — это республика, что ее глава — президент, который избирается на выборах и т.д.: все это — фоновые допущения. Однако допущений, относящихся к государственному устройству, системе выборов, правилам поведения и т.д. недостаточно, чтобы фраза Я стану следующим президентом США!, произнесенная на митинге выражала намерение стать президентом или уверенность в том, что так и будет; необходимы еще допущения, относящиеся собственно к семантической структуре языка: а именно — что следующий президент США, произнесенное в ходе выборов, должно обозначать одного из баллотирующихся кандидатов. Только в этом случае можно рассчитывать на соответствующий эффект от утверждения в модусе будущего времени Я — следующий президент США. Не указывает ли это на необходимость иметь уже в составе фоновых допущений определенную семантику?

В любом случае, однако, следует обратить внимание на то обстоятельство, что при такой трактовке вопрос о природе значения (и референции, если мы склонны допускать интенциональное объяснение возможным по отношению к понятию референция) почти неизбежно трансформируется в вопрос о природе индивидуальных полаганий и характере взаимоотношения между ними. Это вовлекает в рассмотрение теории, возможно, совсем других типов: в зависимости от того, рассматриваем ли мы индивидуальные полагания — верования — скажем, по аналогии с формальными системами или подходим к ним с инструментарием эмпирической психологии, или как-то иначе. Фактически мы приходим к тому, что значение конституировано не одной лишь определенной интенцией, а целым комплексом индивидуальных верований, — а стало быть, в той мере, в какой этот комплекс артикулируем и формализуем — некой концептуальной схемой или ее фрагментом. Хотя интенционалистская теория значения может пониматься как включающая понятие репрезентации (а следовательно — хотя это может быть оспорено — при некоторой редукции и понятие референции), тем не менее, для того, чтобы иметь возможность выполнять функцию теории значения, она с неизбежностью должна трансцендировать отношение означиваемой репрезентации (референции), обращаясь к иным полаганиям и иным референциям. При этом иные полагания, о которых идет речь, образуют некоторую систему уже хотя бы в том отношении, что минимальное требование, которое к ним обычно применяется — непротиворечивость.

Уместно, таким образом, предположить, помимо прочего, что контекстуальная зависимость значения также не исчерпывается интенциональной зависимостью.


Страницы:  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150  151  152